Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

СВЕЖЕЕ МЯСО Версия для печати

 Содержание 

ГЛАВА 11

Винчестеры торопились, как могли и прибыли в Траки ближе к вечеру. Бобби ждал их в кафе «Ява», старой закусочной из 30-х. Он приехал еще раньше и представился агентом ФБР, чтобы получить доступ к полицейским отчетам.

Сэм и Дин скользнули в кабинку и сели напротив. Бобби, поедая самый огромный закрытый пирог с курятиной, какой Сэм только видел, передал братьям топографическую карту.

– Я отметил место, где охотники нашли винтовку своего приятеля и лужу крови, – тихо проговорил он.

К ним с приветливой улыбкой подошла официантка:

– Пить что-нибудь будете?

Они сделали заказ, и, когда официантка ушла, Бобби продолжил:

– Давайте-ка помотаемся там, последим. Сдается мне, что-то там нечисто. Моя печенка желает сообщить больше, чем городская сплетница на вечерней игре в бинго в церкви.

Дин передал карту Сэму, и тот изучал ее несколько минут.

– Место недалеко от лагеря отряда Доннера, где зимовали переселенцы. Вправду считаешь, еще один вендиго?
– Было бы странно, – рассудил Бобби, – наблюдать их так близко друг к другу. Я везде читал, что вендиго одиночки.
– Джейсону звонить? – спросил Сэм.

Бобби мотнул головой:

– Ты же видел, как парень хромает. Под конец он с ног валился.

Дин кивнул:

– Чуваку надо выздороветь.

Сэм смерил его взглядом:

– Ты, кстати, тоже не картинка.
– Слегка бледный вид – совершенно не то же, что сломанные ребра и раскуроченная нога, – теряя терпение, отозвался Дин.
– Слегка бледный вид? Дин, ты чуть не умер.
– Я в норме, – Дин отмахнулся от его тревоги, поерзал на сиденье и уставился в дальнее окно.
– Мальчики, если вы уже перестали друг друга за ручку держать, надо узнать больше информации. Костюмы с собой?

Сэм кивнул. В багажнике лежали сложенные стандартные черные костюмы и галстуки.

– Езжайте в Охотничье и рыбное хозяйство и выясните, не находили ли больших луж крови за последний год или около того. Авось сможем выяснить, где тварь обретается.
– Может, вендиго имели друг к другу какое-то отношение еще при жизни, и поэтому они теперь занимают одну и ту же территорию, – предположил Сэм, думая об отряде Доннера.
– То есть? – не понял Дин.
– Ну, может они часть одной семьи, держались вместе в течение всех передряг.
– И по-прежнему держатся вместе? – с отвращением уточнил Бобби.
– Семейка вместе убивает, семейка вместе проживает[1], – ухмыльнулся Дин и подцепил с тарелки ломтик картошки фри.

***

В морге Дин и Сэм, одетые в свои лучшие костюмы, показали удостоверения ФБР, и их направили в лесничество за отчетами по несчастным случаям на охоте. Офис старшего рейнджера был набит картами и книгами, и два стула пришлось расчищать. Старший рейнджер Уиллис МакГоверн оказался высоким краснолицым мужчиной с впечатляющей бородой, способной посоперничать с бородой Гризли Адамса[2]. МакГоверн пригладил редеющие на макушке каштановые волосы и предложил Винчестерам сесть.

– К нам федералы нечасто заглядывают, – заметил он.
– Начальство считает, что это стоит визита, – сказал Дин своим лучшим авторитетным тоном.

Сэм вытащил маленький черный блокнот, который держал как раз для таких случаев:

– Мы так понимаем, утром пропал человек, и нашли большую лужу крови, но никакого тела.

МакГоверн кивнул:

– Ага. Да. Точно. Но вам, наверное, с шерифом поговорить надо, а не с лесничими.

Дин подался вперед:

– Там мы уже были. Мы от вас хотим узнать, старший рейнджер МакГоверн, случались ли подобные нападения животных в прошлом.

МакГоверн стер воображаемую пылинку с настольного бювара.

– Ну, на самом деле - да. Некоторые думают, что в лесу медведь-шатун.

Сэм сделал вид, что записывает:

– Ясно. Сколько нападений произошло?
– Ну, если копнуть в прошлое, далеко не одно. Я только год на должности. Но в теорию с медведями верю не особо. Я бы сказал, тут работа какого-то психа.
– Почему не медведя? – уточнил Дин.
– Ну, черные медведи довольно пугливые. Редко бывает, чтобы они на людей охотились. Они обычно вегетарианцы, и их диета состоит из мяса только процента на два. Если они все же убивают что-то крупное, то любят спрятать остатки и их агрессивно защищать. Но ни одного медведя не обнаружили возле тех… ну… кровавых луж. Даже следов медвежьих не было.
– Так вы считаете, это человек?
– Это мое предположение. Разумеется, никто меня всерьез не принимает. Люди слышат «растерзанный турист» и тут же думают на медведя или пуму, – МакГоверн наклонился ближе. – Сказать по правде, люди куда как чаще друг на друга кидаются, чем хищники.
– Можете показать, где нашли следы крови? – спросил Сэм.

Рейнджер покопался в ящике стола и вытащил папку.

– Я лучше сделаю. Отсниму вам копию отчетов.

Он вышел из комнаты, а через минуту вернулся со второй папкой.

– Вот, – он вручил ее Дину.

Дин поднялся:

– Спасибо, что уделили нам время.

Сэм спрятал блокнот во внутренний карман пиджака и тоже встал:

– Да. Спасибо.

Они пожали руку рейнджеру и вышли из кабинета.

– Надо опять туда идти, – Сэм взял папку, открыл ее и пролистал файлы. – Надо только выяснить, на какой территории охотится тварь.

С помощью информации из полицейских отчетов, раздобытых Бобби и докладов Охотничьего и рыбного хозяйства о нападениях животных им удалось выделить несколько участков с высокой активностью.

Рано утром Бобби снова собрался и вместе с Сэмом и Дином отправился в заповедник Тахо. С каждым днем становилось все холоднее, и сейчас дыхание паром застывало в воздухе. Они шли быстро, ни разу не остановившись, и менее чем за час добрались до места, где охотники на оленей нашли винтовку своего приятеля.

Вьющаяся между деревьев звериная тропа на месте лужи крови была огорожена полицейской лентой. Большая часть крови впиталась в землю. Место располагалось на краю поляны, и точек, где хищник мог выскочить на человека, было достаточно.

Бобби опустился на колени, высматривая следы, сломанные веточки – что угодно, что могло бы дать намек. Когда он наклонился, толстая красная струйка вязкой жидкости сорвалась ему на плечо. Бобби поднял голову к кронам деревьев. Некоторые иглы были ржавого оттенка, с других, медленно подсыхая, что-то капало.

– Тварь его на деревья затащила, – сказал Бобби и осмотрел нетронутый ствол сосны. – Причем, по самому дереву не лезла.

Они стояли и смотрели вверх, а потому тишину разорвал человеческий крик.

– Туда! – крикнул Дин и начал петлять между стволов.

Сэм и Бобби побежали за ним. Сдавленный крик раздавался где-то впереди. Они бежали на звук, огибая валуны и кусты толокнянки.

Бобби ощущал прилив адреналина – он не знал, мчатся ли они к жертве или прямиком в ловушку вендиго.

Раздался звук тяжелого удара, ломающихся ветвей, и на россыпи гранита Бобби увидел размазанную на сером фоне кровь.

– Здесь!

Они остановились. Направление отпечатка показывало, что то, что забрало человека, быстро продвигалось на юг. Бобби всмотрелся в горизонт и заметил смазанное движение среди деревьев в полусотне метров.

– Туда!

Сэм с Дином метнулись следом, и из-за деревьев донесся еще один жалобный крик. Сэм приготовил огнемет, а Дин выхватил пистолет. Бобби держался кровавого следа: густые капли усеивали кустарник и землю. Тягучая струйка стекала по стволу желтой сосны перед ними. Бобби бросил взгляд на ветви, но ничего не увидел. Они разошлись – не отдаляясь сильно друг от друга, но так, чтобы осмотреть более обширную территорию.

– Есть что-нибудь? – подал голос Сэм.
– Ничего, – отозвался Бобби.
– У меня тоже, – отметился Дин.

Они снова собрались вместе и долго стояли, напряженно прислушиваясь. Где-то барабанил по дереву дятел. Мимо пролетел ворон, и от шума его крыльев Бобби вздрогнул. Ворон сел около пятна крови, издав странное клокотание, присущее его виду.

Бобби двигался все более широкими кругами, надеясь снова напасть на кровавый след, но тот, кажется, прервался. Если б тварь прыгала с дерева на дерево, кровь была бы заметна. Создавалось впечатление, что жертва просто исчезла.

– Может, я что-то пропустил, – рассудил Бобби. – Давайте вернемся к началу следа.

Они двинулись в обратный путь.

Внезапный шорох в кустарнике заставил их выхватить оружие и направить его на звук.

Из кустарника появилась рейнджер Грейс Камберлин с тем же самым гигантским рюкзаком за спиной. Они сразу же опустили оружие, и рейнджер остановилась.

– Вы, парни, издаете больше шума, чем взрыв на фабрике фейерверков. Вас за километр слышно, – она огляделась. – Что вы тут делаете?
– Мы же сказали, – отозвался Сэм. – Охотимся на оленей.

Рейнджер прищурилась на поблескивающий пистолет Дина:

– Охотитесь на оленей с 45 калибром?

Дин улыбнулся, как мог небрежно, и спрятал пистолет.

Рейнджер перевела нервный взгляд с одного на другого и положила ладонь на рукоять собственного табельного пистолета.

– Что-то с вами, парни, неладно, – она заметила огнеметы за спинами Дина и Сэма. – Кажется, пришло время откровенности. Вы не охотники на оленей. Не больше, чем моя тетушка Лулу, которая коллекционирует фигурки Бэмби.

Бобби шагнул вперед. Рейнджер взялась за револьвер, и он вскинул руки, демонстрируя мирные намерения:

– Я собираюсь достать из-за пазухи удостоверение.
– Медленно.

Бобби осторожно выудил корочки ФБР и протянул их ей.

– Я специальный агент Кэш, а это агенты Плант и Янг, – он кивнул на Дина и Сэма соответственно. – Мы расследуем недавнюю вспышку смертей. Нам не кажется, что виноват медведь-шатун.

Рейнджер изучила удостоверение и убрала руку с оружия:

– А, вот оно как.
– Именно, мэм, – вмешался Дин. – Что вы можете рассказать об исчезновениях?
– Сперва скажите, зачем вам для задержания этого парня понадобился огнемет?
– Для устрашения, – неловко пояснил Дин. – Вернемся к моему вопросу. Что вы можете нам сообщить?

Грейс пожала плечами:

– Немного. Я на самом деле этими происшествиями не занимаюсь.
– Как так? Вы же патрулируете окрестные леса.
– Каждый год куча народу пропадает, агент Плант, и вовсе не из-за медведей и серийных убийц. Люди просто ведут себя глупо. Недостаточно воды. Нет опыта выживания в дикой местности. Нет соответствующей одежды на случай бури. У вас, ребята, одежда подходящая есть? Экипировка, если дождь пойдет? Спасательные одеяла?
– Мы подготовились, – сказал Дин.
– Кроме того, мы сегодня просто хотим осмотреться, не лагерь разбивать, – добавил Бобби.
– Я как раз об этом. Погода в Сьерра-Неваде меняется мгновенно. Начнется день сияющим солнцем и теплом, а кончится минусовой температурой со снегом. И тогда вы пропадете без вести, или вас обнаружат мертвыми в каком-нибудь ущелье.
– Мысль… веселая, – заметил Дин.

Сэм молча смотрел на рейнджера. Наконец, он проговорил:

– Так вы ничего о нападениях не слышали? Даже о той паре, которую недавно отсюда вывели? С ребенком?
– Когда я последний раз выходила на связь, мне про это ничего не рассказали. Это, в самом деле, не моя работа. Я, в основном, обхожу окрестности, подсказываю людям, куда идти, оказываю первую помощь, если надо.

Сзади захрустели ветви, и все разом развернулись. Бобби приготовился выстрелить в источник звука. Но это был не вендиго. Глядя прямо перед собой, абсолютно голый и весь в крови, из кустов вышел мужчина.

  1.  Семейка вместе убивает, семейка вместе проживает – отсылка к названию 38 эпизода американского мультсериала «Братья Вентура».
  2.  Джон «Гризли» Адамс – знаменитый калифорнийский охотник и дрессировщик 19 века. Носил длинные волосы и густую бороду.
Оригинал — Alice Henderson
Перевод