Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Поцелуй койота Версия для печати

 Содержание 

ГЛАВА 47

Дин рывком извернулся и оказался лицом к лицу с парнем Шочи. Его подбородок был измазан в крови, грим смазан и испорчен. Свой убор из перьев он где-то потерял, на бритом черепе виднелись отпечатки здоровенных зубов. Хави завопил, окровавленные зубы клацали в каких-то сантиметрах от лица Дина. Дин пытался оттолкнуть его на расстояние, достаточное, чтобы вскинуть обрез для выстрела в голову, но танцор оказался неимоверно силен. Вслед за Хави по лестнице с шумом поднимались еще несколько зомби. Еще несколько секунд – и всё кончено.

Вдруг у Дина над ухом раздался выстрел, и лоб Хави разлетелся ошметками мозга и кости. Дин ногой спихнул танцора со ступенек, а Шочи вытащила его на крышу и захлопнула дверь перед носом зомби.

Они прижались спинами к двери, ожидая, что придется навалиться всем весом, чтобы удержать ее закрытой, но замок сработал, едва дверь захлопнулась, и Дин с Шочи осторожно отступили. Дин взглянул на Шочи: та с каменным лицом и холодными глазами старательно перезаряжала пистолет.

– Спасибо, – сказал Дин.

Шочи, не поднимая взгляда, кивнула. Дин был достаточно благоразумен, чтобы молчать. Окажись он на месте Шочи, поступил бы так же. Сейчас не время для эмоций. Всё позже. Если это «позже» наступит.

Сэм и Клаудия стояли на краю крыши, глядя через улицу на соседнее здание. Дин присоединился к ним и взглянул на охвативший улицу хаос. Вторая Цицимитль выбиралась из пустого зеленого магазина вслед за первой, прокладывающей путь в охваченной ужасом толпе. Зомби были повсюду: они бросались на немногих оставшихся в живых и сбивали их с ног.

– Куда, черт подери, подевалась полиция? – спросил Дин.
– Полиция не заглядывает в эту часть Barrio Bravo, – отозвалась Шочи. – Нужно пробраться в тот магазин, где Элвия открыла ворота.
– Прыгать далековато, – заметил Сэм. – Но слушайте…

Дин посмотрел на крышу соседнего здания: около пожарного выхода валялась большая деревянная раздвижная стремянка.

– Если достанем ту стремянку, – продолжал Сэм. – Сможем перелезть, а дальше все здания соединены. Можно будет спуститься в магазин с крыши и добраться до Элвии.
– И каким же макаром? – поинтересовался Дин. – Если б мы могли добраться до лестницы, она бы нам не пригодилась.

Сэм не ответил. В этом не было нужды.

– О черт, нет. Даже не думай.
– Эти зомби, они же за душами охотятся, так? – спросил Сэм. – Как и Звездные Демоны. У меня души нет, так может, они не обратят на меня внимания?
– Нельзя узнать наверняка, – возразил Дин. – А если ты неправ?
– А если прав? – парировал Сэм. – Я смогу прошмыгнуть мимо, войти в то здание и перекинуть вам стремянку, ребята.
– Дин, – вмешалась Шочи. – Вот поэтому мне и нужен был Сэм для успеха охоты. До сих пор это было неясно, но мне кажется, это… это его предназначение.

Возможно ли подобное? Возможно ли, что Сэма вернули из Ада без души не просто так? Возможно ли, что так было нужно, чтобы остановить еще один апокалипсис? Двойная слепая миссия под глубоким прикрытием на чужой территории, куда Кастиэлю и его небесным соратникам нет входа? Может, так, а может, и нет, но в любом случае другого выхода Дин не видел.

– Проклятье, Сэмми, – проговорил он. – Как мне не нравится этот план.

Сэм направился к ненадежной пожарной лестнице, примыкающей к углу здания.

– Я уже понял.

Клаудия подбежала к Сэму и обняла его. Вскинув глаза на Дина, брат коротко коснулся ее вздрагивающих плеч, хотя лицо его оставалось ровным и невыразительным.

– Удачи, Сэм, – сказала Клаудия.
– Мне удача не нужна, – и Сэм начал спускаться на улицу.

***

Дин, сжав кулаки, следил, как брат спускается навстречу творящемуся на улице безумию. Сердце билось где-то в горле. Должно сработать. Просто обязано.

Когда Сэм добрался до первого этажа, пожарная лестница просто-напросто оборвалась: часть ее, ведущую к земле, то ли не сделали, то ли украли. У Сэма не оставалось иного выбора, кроме как прыгнуть на обочину в самую гущу зомби. А значит, ему некуда бежать, если зомби на него все же накинутся.

Сэм поднял голову, едва заметно кивнул Дину – и прыгнул.

Приземление не было мягким: он сбил парочку панков с яркими ирокезами. Прошла секунда. Две. Никакой реакции со стороны зомби: они просто таращились сквозь Сэма.

– Проклятье, – проговорил Дин. – У него получилось.
– Дин, – негромко сказала Шочи.
– А?
– Можно мне назад мою руку?

Дин опустил глаза и увидел, что сжимает затянутую в перчатку ладонь Шочи мертвой хваткой. Он отпустил ее, и Шочи размяла пальцы, будто они болели.

– Прости.
– Куда это он? – вмешалась Клаудия.

Дин снова посмотрел вниз. Сэм пробирался сквозь толпу зомби: он прошел мимо нужной двери и направился прямиком к Цицимиме.

– С ума сошел? – прокомментировала Шочи, когда он подобрал метровый обломок ржавого арматурного стержня.

Вокруг длинных костлявых ног демонов образовалась свободная территория метра на три, усыпанная куклами с лицами-черепами и изуродованными трупами. Сэм медленно приближался к ее краю. Твари стояли спинами друг к другу: одна вгрызалась в обмякшее тело девушки-подростка, вторая наклонила массивную башку, будто к чему-то прислушивалась. Сэм сделал осторожный скользящий шаг и занес прут, словно самурайский меч. Кажется, демоны его не замечали.

– Они не видят его, – хрипло и недоверчиво проговорила Шочи. – Он для них невидим.

Сэм метнулся к прислушивающейся твари, замахнулся и раздробил чуть ли не половину зубов в ее тяжелой челюсти. Демоница завопила и сделала выпад рукой с когтями-ножами, но Сэм стремительно отпрянул назад и влево, в то время как тварь бросилась вправо. Она сражалась вслепую, размахивая руками в воздухе, пока Сэм подкрадывался со спины для второго удара.

– Он целит в зубы, – сказал Дин. – Как Бобби говорил.
– Они и без зубов атаковать могут, – отозвалась Шочи. – Но не смогут создавать зомби. Не смогут пожирать души.

Сэм ударил еще раз, выбив тщетно размахивающему руками чудовищу оставшиеся зубы, и отскочил. Его руки и лицо покрывали кровоточащие порезы, но они оставались всего лишь царапинами. У него не было души, которую можно было бы съесть.

Вторая тварь набросилась на оставшуюся без зубов, и они обе врезались в бок игрушечного магазина. Одна из них пнула припаркованный рядом минивэн, и автомобиль отлетел аккурат в витрину пустого магазина, из которого они выбрались. Сэм ударил нападающего демона под колени, подбив тощие ноги. Тварь развернулась к нему, и ее зубы щелкнули в нескольких сантиметрах от его лица. Он отскочил и с размаху ударил ее – обсидиановые осколки полетели во все стороны. Первая Цицимитль набросилась на вторую, мстя обидчице яростными ударами окровавленных когтей. Они покатились по земле, круша машины и торговые столики.

Сэм, петляя между топчущимися в растерянности зомби, направился к зданию напротив, нырнул внутрь и закрыл за собой дверь. Дин, Шочи и Клаудия ждали. Минут через пять Сэм появился на крыше со стремянкой в руке.

– Что я тебе говорил? – окликнул он. – Как два пальца об асфальт!
– Никогда не думал, что скажу это, – отозвался Дин, – но после такого трюка, думаю, ты можешь быть почти таким же крутым, как я.
– Почти, – Сэм перебросил стремянку через зазор. – А теперь тащи свою крутую задницу сюда.
– Сперва Клаудия, – возразила Шочи. – Сэм, Дин, держите концы лестницы.

Клаудия посмотрела на зомби. Те заметили, что на крыше что-то происходит, и теперь пытались карабкаться по стенам, подминая друг друга.

– Не смотри вниз, – посоветовал Дин.

Клаудия медленно поползла по стремянке. Примерно на полпути она поскользнулась и чуть было не упала, отчаянно цепляясь за перекладины и болтая ногами.

– Вперед! – крикнул Сэм. – Лезь дальше.
– Не могу! – закричала она, скованная ужасом.

Шочи выбранилась.

– Держись, – сказала она. – Я иду.

Она поползла по стремянке, которая под двойным весом начала прогибаться.

– Я соскальзываю! – крикнула Клаудия.
– Ничего подобного. Всё нормально. Дай мне руку.
– Не могу!
– Нет, можешь. Дай руку.

Клаудия опустила взгляд на зомби и крепко зажмурилась.

– Не смотри вниз, – напомнил Дин.

Клаудия протянула дрожащую руку Шочи, и та подтянула ее в безопасное положение. Вместе они преодолели остаток пути, и Сэм помог Клаудии спуститься. Шочи махнула Дину.

Дин огляделся, подыскивая, чем бы закрепить лестницу. Он придавил стремянку ненужным глиняным цветочным горшком и пустился в путь. Двигаясь по шероховатой стремянке, он чувствовал, что крепления разболтались после попыток Клаудии забраться на нее, и уже почти перебрался на другую сторону, когда сцепления не выдержали. Он начал падать.

Сэм одной рукой поймал его за рубашку, второй – за руку и неуклюже потянул вверх, а обломки лестницы свалились на завывающих зомби. Рубашка затрещала. Не глядя вниз, Дин покрепче вцепился в запястье брата.

Сэм был спокоен и невозмутим, как обычно. Даже не вспотел. Но хоть его и не волновало, что Дин может упасть и стать закуской для зомби, он всё-таки держал брата. Не давал ему упасть. Дин посмотрел в его холодные глаза, пытаясь найти нечто, чего в них не было. Или было?

Сэм втащил его на крышу.

– Чего это ты? – поинтересовался Дин. – Вдруг чертовым Капитаном Америка[1] заделался?
– А, неважно, – отозвался Сэм. – У нас есть работа.
– Знаешь, – пытаясь отдышаться, сообщил Дин, – для бездушного парня, которому на всех наплевать, ты прямо-таки герой.
– Просто пытаюсь быть практичным, – отозвался Сэм.

  1.  Капитан Америка – супергерой из комиксов компании Marvel Comics.
Оригинал — Christa Faust
Перевод