Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Цитатник

ДИН: И что мы ищем?
БОББИ: Всё, что поможет замочить нашу многодетную мамашу.
БОББИ: Олухи Царя Небесного, вы когда-нибудь слышали о Фениксе?
ДИН: Ты про Ривера, Хоакина или про жар-птичку?
БОББИ: Тут сказано, что пеплом Феникса можно сжечь Мать.
СЭМ: Ту самую?
ДИН: Супер. И где его взять?
БОББИ: Во спросил. Я думал, это миф.
ДИН: Вот дневник Сэмюэля Кольта.
СЭМ: Что?! Его дневник?
ДИН: Да.
СЭМ: Нет, чувак.
ДИН: Да, чувак!
СЭМ: Дай взглянуть.
ДИН: Хренушки.
БОББИ: Что он пишет про Феникса? Как он выглядит? Перья у него есть?
ДИН: Просто «Феникс» и всё.
СЭМ: Значит, чем бы оно ни было, найдем его сами.
ДИН: И я знаю, где. В Санрайсе, 5-го марта 1861. Как в четвертом «Звёздном пути».
БОББИ: Я видел только «Глубокий космос 9»
ДИН: Нет, ну что за люди такие. Четвертая полнометражка. (Сэм и Бобби пожимаю плечами) Смотаем в прошлое, найдём Кольта, прикончим Феникса, прихватим пепел и вернемся домой.
БОББИ: Смотаем в прошлое?
ДИН: Ага!
БОББИ: Ничего умнее не придумал?
ДИН: Нам кое-кто поможет.
ДИН: Кастиэль. Мир на волоске от гибели. Снизойди до нас. Давай, Ангелина, тащи сюда свою волшебную задницу... Пожалуйста.
Из ниоткуда появляется блондинка.
ДИН: Ангелина?
РЭЙЧЕЛ: Рэйчел.
РЭЙЧЕЛ: Чего изволите?
ДИН: Нам бы побеседовать с Большим Кахуной.
РЭЙЧЕЛ: Уверена, что ваше дело не терпит отлагательств, но Кастиэль командует армией, так что...
ДИН: Нам досталась мисс Маннипенни.
РЭЙЧЕЛ: Сверчок знай свой шесток.
ДИН: Не знаю, кем ты себя возомнила...
РЭЙЧЕЛ: Я его друг.
СЭМ: А мы, по-твоему, нет?
РЭЙЧЕЛ: Да, когда вам что-то от него нужно.
РЭЙЧЕЛ: А у нас идёт война.
СЭМ: Мы понимаем.
РЭЙЧЕЛ: Очевидно, нет, раз вызываете его по каждому ничтожному поводу. Вы, жалкие меркантильные выскочки...
КАСТИЭЛЬ: Рэйчел.
КАСТИЭЛЬ: Довольно.
КАСТИЭЛЬ: По поводу вашего плана... У вас всего лишь сутки.
СЭМ: Что? Почему?
КАСТИЭЛЬ: Ответом на твой вопрос могла бы послужить сложная последовательность уравнений матфизики...
БОББИ: Да. А если попроще?
КАСТИЭЛЬ: Чем дальше я вас отправляю, тем вас сложней вернуть. Если ровно через двадцать четыре часа вы не вернетесь... я вас потеряю.
ДИН: Значит, вручим тебе часы.
СЭМ: Дин, я пойду так.
ДИН: И будешь как инопланетянин.
СЭМ: Да ты просто помешан на «Диком Западе»...
ДИН: Вовсе нет.
СЭМ: У тебя бзик.
ДИН: Я люблю вестерны.
СЭМ: Ты знаешь наизусть все фильмы Клинта Иствуда. От и до.
БОББИ: И даже с орангутангом?
СЭМ: Да. С ним в особенности.
ДИН: (обиженно) Его звали Клайд!
Смотрит на Дина в полосатой накидке подозрительно смахивающей на одеяло.
БОББИ: Собрался в сельский клуб?
КАСТИЭЛЬ: А туда принято ходить в одеялах?
ДИН: Это серапе. И да, оно... Проехали. Пора двигать.
ДИН: (показывая на золото, экспроприированное у драконов) А это зачем?
БОББИ: Ну, кредитки там вряд ли принимают.
ДИН: Ладно. Идём искать Кольта. Для начала заглянем в салун, порасспрашиваем местных.
СЭМ: Тебе виднее, Сандэнс.
ДИН: Может, успеем подцепить девчонок (Сэм недобро смотрит на Дина) Шутка. Идём.
СЭМ: (наступив на кучу лошадиного навоза) Вот блин! Вляпался.
ДИН: Знаешь, что это?
СЭМ: Да, лошадиное...
ДИН: Аутентичность!
СУДЬЯ: Сегодня, 4-го марта 1861 года, мы собрались, чтобы привести в исполнение приговор Элиасу Финчу осужденному за убийство жены.
СЭМ: (Дину) Ого! Аутентичность, говоришь.
СУДЬЯ: Приговор вынесен мной - Таем Мортимером, назначенным судьёй округа Вайоминг. (Финчу) Ты приговорен к смертной казни через повешение.
МУЖИК: Милое одеяльце.
ДИН: Шериф? Можно на пару слов?
ШЕРИФ: Смотря кто спрашивает.
ДИН: Маршал Иствуд... Клинт Иствуд. (показывает на Сэма) А это Уокер - техасский рейнджер.
СУДЬЯ: Милая рубашонка.
ДИН: С ней что-то не так?
СУДЬЯ: Уж больно чистая.
ДИН: Она грязнее, чем кажется.
ДИН: (зайдя в салун, разочаровано) Не клёво ни разу.
ДИН: О, так. Ладно. Отлично. Мне ваш лучший виски.
ЭЛКИНС: Виски у нас только один.
ДИН: Ладно, пойдет. А ему шипучку.
ДАРЛА: Здорово, мальчики.
ЭЛКИНС: Дарла моя лучшая девочка.
ДАРЛА: Хочешь меня? (сифилитным ртом с почерневшими зубами тянется к Дину) Поцелуйчик?
ДИН: (отшатнувшись в ужасе) Как же тут всё запущено.
СУДЬЯ: Дарла!
ДАРЛА: Судья. Рада вас видеть.
СУДЬЯ: У нас с тобой свидание.
ДИН: Пронесло.
СЭМ: Хорошо быть судьёй.
ДИН: Да уж.
ДИН: (выплюнув виски) Горючая смесь.
СЭМ: (довольный собой) А шипучка очень даже.
ШЕРИФ: Вы пойдёте с нами. Встретимся внизу на рассвете.
ДИН: Будем непременно.
ШЕРИФ: Только, прошу, оденьтесь по-людски.
ДИН: Ну, пойдем, почтим память Финча.
СЭМ: Читаешь мои мысли.
ДИН: Восстал из пепла, сжигает врагов? Может, нам не стоит искать жар-птичку. Феникс ходит в ковбойских сапогах.
СЭМ: Похоже, Финч и есть Феникс.
ДИН: Мы же знаем, *что* может прикончить любую тварь.
СЭМ: Да, Кольт.
ДИН: Вот и достань его.
СЭМ: Но в дневнике Кольта написано, что револьвер появится здесь.
ДИН: Да, но местные о Кольте слыхом не слыхивали, может он войдет в историю благодаря тебе. А я тут пока... поохочусь. Ты меня знаешь - я охотник я до этого дела. Я охотник хоть куда. Прямо надпись на футболку.
СЭМ: Закончил?
СЭМ:Только вот незадача, Кольт отсюда в двадцати милях.
СЭМ: Как я успею вернуться до полудня?
ДИН: Верхом, ковбой.
ДИН: Бедная лошадка.
БОББИ: Что за чёрт?! Кас? Кас? Дерёмся или удираем?
КАСТИЭЛЬ: Мы... (падает Бобби на руки)
БОББИ: Ё-мое.
ЭЛКИНС: Новая шляпа.
ДИН: Да и сам ничего.
ДИН: А где все? Я что, рановато?
ЭЛКИНС: Или кроме тебя больше не нашлось дураков гоняться за призраком.
ДИН: Да ладно, шериф у вас мужик крутой. Он придёт.
ГОЛОС С УЛИЦЫ: О, Боже! Шерифа убили!
ДИН: Или не придёт.
ДИН: (над прахом шерифа) Зашибись. Ну, и кто теперь шериф? Что. Что...
ЭЛКИНС: Вот. (поднимает из кучи пепла звездочку шерифа и нацепляет на грудь Дину) Поздравляю, шериф.
ДЕМОН: Сэмюэль Кольт?
КОЛЬТ: Ошиблись алкашом, джентльмены. Всего хорошего.
ДЕМОН: Нам нужен именно ты, Кольт.
КОЛЬТ: Кому это «нам»?
КОЛЬТ: Слушайте... Я уже давно завязал. Я устал и слишком стар, и совершенно точно не ищу неприятностей.
ДЕМОН: Ну, они сами тебя нашли.
ДЕМОН: Ты построил Дьявольские Врата. И откроешь их для нас. Если тебе дорога жизнь.
КОЛЬТ: Пошли вон, джентльмены.
ДЕМОН: Да мы из тебя отбивную сделаем.
Сэмюэль убивает демонов двумя выстрелами из кольта.
КОЛЬТ: (обнаружив, что выпивка разбилась) Ох, как не кстати. Чёртовы черти.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Кто там?
ДИН: (дурным голосом из-за двери) Пирожки, горячие пирожки.
ДИН: Здорово, пионер!
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Какой я тебе пионер.
ДИН: А ну назад.
ДИН: Вот, значит, как ты встречаешь нового босса? Ты не явился на общий сбор, и я оказался вожаком без стаи.
ДИН: Финч пообещал вернуться - за покойным шерифом, за судьёй Мортимером, и за тобой. В живых остался ты один.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Так дайте мне уйти!
ДИН: Не надейся от него сбежать!.. Он тебя прикончит!
ДИН: Если...
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Что если?
ДИН: Если мы не кокнем его первыми.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: «Кокнем»? Что значит «кокнем»? Мистер, вы спятили. Тут каждый за себя.
ДИН: Тебя никто не просит драться. Сыграешь свою роль и всё.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Мою роль?
ДИН: Да.
ДИН: Приманки.
СЭМ: Я охотник из 2011-го года.
КОЛЬТ: Докажи.
Сэм протягивает Кольту свой телефон.
КОЛЬТ: (повертев в руках и положив на полку) Ну, ладно.
СЭМ: Ладно? И это всё?
КОЛЬТ: Я уже так давно варюсь во всём этом.. что даже громила из будущего с волшебной финтифлюшкой не может меня удивить.
СЭМ: Помогите мне убить Феникса.
КОЛЬТ: Феникса? А они бывают?
СЭМ: Вы пристрелите одного через три часа.
КОЛЬТ: Тебе видней.
СЭМ: Не мне.
СЭМ: А вам.
КОЛЬТ: Это...
КОЛЬТ: (глядя на два своих дневника, лежащих на столе) Я либо перепил, либо недопил.
СЭМ: Если не хотите идти со мной, дайте мне револьвер.
КОЛЬТ: Какой?
СЭМ: Тот самый.
КОЛЬТ: Ах, тот самый. Я проиграл его в карты.
СЭМ: Враньё.
КОЛЬТ: Враньё? Посмотри в мои честные глаза.
СЭМ: Меньше часа назад вы убили двух демонов.
КОЛЬТ: С чего ты взял?
СЭМ: Две пары следов. Дом провонял серой.
КОЛЬТ: Неплохо.
БОББИ: Кас, тебя будто бульдозером переехало. Что случилось?
КАСТИЭЛЬ: Меня... Меня предали. Рэйчел, э-э... К Рафаэлю она переметнулась.
БОББИ: Сочувствую. Но она та ещё... штучка.
БОББИ: А что за наскальная живопись?
КАСТИЭЛЬ: От ангелов защитный символ.
БОББИ: Что-то же должно тебя реанимировать. Заклинание или ещё что.
КАСТИЭЛЬ: Кое-что способно мне помочь, но опасно это очень.
БОББИ: Напугал. Давай, выкладывай.
КАСТИЭЛЬ: Твоя душа.
БОББИ: Что от меня требуется? Заключить сделку? Скрепить её поцелуем?
КАСТИЭЛЬ: Души коснуться нужно мне.
КАСТИЭЛЬ: Душа человека - это чистая энергия. Если немного отчерпну, смогу, наверное, вернуть я Сэма с Дином.
БОББИ: И в чём подвох?
КАСТИЭЛЬ: Это всё равно, что сунуть руку в ядерный реактор. Нужно действовать предельно осторожно.
БОББИ: Или...?
КАСТИЭЛЬ: Или ты взорвёшься.
БОББИ: О как... Тогда не зевай по сторонам. За дело.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: И это ваш грандиозный план? Гноить меня здесь, пока не явится Финч?
ДИН: А ты догадливый. Чего он на тебя взъелся?
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Вообще-то, мы его повесили.
ДИН: Такой твари как Финч, это тьфу и растереть. Он бы свалил и всё, а он вернулся. Тут что-то личное.
ФИНЧ: Открой камеру.
ДИН: Сам и открой. Ты можешь спалить человека дотла, чего тебе стоит снести решётку? Ах да, ты не можешь. Как не смог избавиться от наручников, когда тебя вешали. Железных наручников... Железная решётка, железный гвоздь. Намёк понял? Не переживай. Не у одного тебя аллергия на железо. Это беда всех монстров.
ФИНЧ: Так ты охотник.
ДИН: Тире - шериф.
ФИНЧ: У меня была жена - добрая, хорошая женщина.. Мы жили за городом, никого не трогали.
ДИН: Так ты у нас белый и пушистый?
ФИНЧ: Скажи мне, ты, и правда, готов умереть защищая эту мразь?
ДИН: Вообще-то, плевать я на него хотел. Он трус и мудак.
ПОМОЩНИК ШЕРИФА: Эй!
ДИН: (вертя кольт в руках) О-о. Привет, красавчик.
КАСТИЭЛЬ: Ты уверен?
БОББИ: Не можем же мы бросить этих двух балбесов в Дэдвуде.
КАСТИЭЛЬ: Ты рискуешь.
БОББИ: Постарайся не взорвать меня.
Убив Финча из кольта.
ДИН: Йо-хо-хо, ублюдок!
ДИН: Бобби, ты...
БОББИ: Еле жив, быстрый ты наш и меткий. Ничего, оклемаюсь... лет эдак через дцать.
ДИН: А мы облажались по полной. Прости, Бобби.
ПОСЫЛЬНЫЙ: Слушайте, это, конечно безумие, но мы с пацанами поспорили... В общем, эта посылка пролежала у нас целую вечность!? В сопроводительной записке сказано доставить её сегодня. Она от... Сэмюэля Кольта.
СЭМ: Да. Да. Да, это мне. Здорово. Спасибо.
СЭМ: (открыв посылку читает записку от Кольта) «Дорогой Сэм, я нашёл этот адрес и дату в твоей штуке-дрюке, думаю, эта посылка тебе пригодится. Удачи. Сэмюэль Кольт».
БОББИ: Это то, о чём я думаю?
ДИН: Пепел Феникса. Понимаете, что это значит?
БОББИ: Что я не зря перенёс «душескопию».
ДИН: Да. И... У нас есть оружие против Евы.