Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

…и земля содрогнулась… Версия для печати

 Содержание 

Глава 17: Трещина

Дин с трудом открыл глаза, на веках словно лежало по кирпичу. Все по-прежнему было смазано. И как-то очень тихо. Отлично! Мир, версия 2.0. Как, черт возьми, отличить в этом мире горячую девочку от оборотня, если они оба похожи на два расплывчатых пятна?
Дин моргнул. О, так лучше, правда, ненамного. По-прежнему тихо и… белоснежно!
Решив махнуть на все рукой, Дин снова закрыл глаза. На этот раз надолго. Он устал, проголодался и чувствовал, что время, отпущенное ему, истекает.

Какой-то знакомый звук достиг его ушей. Знакомый… но приглушенный, словно звучал где-то очень-очень далеко.
Потом запахло чем-то знакомым.
Дин застонал и открыл глаза. На этот раз мир оказался в фокусе. Больничная палата. Вот дерьмо!
Голова, должно быть, весила целую тонну, поэтому Дин просто скосил глаза и увидел отца, спящего на стуле возле его кровати с огромной старинной книгой на коленях.
Дин поморгал, пытаясь разглядеть еще хоть что-то, но не смог. От остальной части комнаты его отделяла белая занавеска, которая и объясняла скудность красок.
Он осторожно перекатил голову на другое ухо. Дерьмо!

- Дин, ты очнулся. Мальчик мой, ты по-настоящему перепугал своего старика.
Пастор Джим сделал шаг к постели Дина, который тут же вжался в матрас и попытался отодвинуться как можно дальше.
- Не подходите, - выдохнул он, и пастор остановился, поднимая руки в знак мирных намерений.
На священнике был свитер крупной вязки, простые темные брюки и черные ботинки. Темные с проседью волосы как всегда тщательно расчесаны и уложены.
- Не злись, пожалуйста, - мягко произнес он. – И не беспокойся, сынок. Я не причиню тебе боли.
Дин беспокойно обшаривал взглядом комнату.
- Где Сэмми?
Джим улыбнулся.
- Пошел в ванную, через минуту вернется. Пить хочешь?

Дин покачал головой и закрыл глаза, потому что мир снова начал расплываться. Он поднес руку к лицу и нащупал пластиковую трубку в носу. Кислород. Отлично. И еще капельница! Просто замечательно.
Чья-то рука коснулась волос.

- Они сказали, что ты на грани истощения, - услышал он голос пастора. – Учитывая все, что рассказал мне твой отец, вызвать их было разумно. – Дин услышал, как кто-то пододвинул стул. – Ты был сильно обезвожен, поэтому пришлось поставить капельницу.
- Как долго? – прохрипел Дин.
- Несколько часов. Скоро рассвет, - пастор помолчал, потом тихо спросил. – Как ты  себя чувствуешь?
Дин открыл глаза и моргнул, чтобы сфокусировать зрение.
- Чувствую… - он нахмурился, пытаясь подобрать правильно слово, - … обдолбанным.
Джим усмехнулся.
- Ты должен остаться здесь еще на 24 часа. Они осмотрели твои раны и начали колоть антибиотики, - Дин облизал пересохшие губы. – Как ты попал в такую переделку, мальчик? – голос пастора был мягок и полон сочувствия.

- ДИН!
Взгляд Дина метнулся к дверям - удивительно, как простой вид взъерошенного уставшего брата моментально снял часть давящий боли с его груди.
- Привет, мелочь.
Сэм фыркнул.
- Ты не можешь больше называть меня так. Я выше тебя!
- Мечтай!
- На целых полтора дюйма!
- Во сне!
Черт! Как же здорово видеть тебя, братишка.
- Как ты себя чувствуешь?

Дин уже собрался ответить на этот надоевший вопрос своей патентованной ухмылкой "все ок!", но вдруг понял, что никто на нее не купится, и поэтому лишь слабо улыбнулся. Сэм присел на край кровати и склонился над братом, внимательно вглядываясь в его лицо.

- Ты похож на кусок дерьма, – объявил он, наконец, - Теперь я у нас красавчик.
Дин вяло махнул рукой, не в силах столкнуть братца с постели.
- Знаешь, - продолжал болтать тот, – это новая степень лени - то, что ты выкинул. Грохнуться в обморок только для того, чтобы не садиться за книги! Потрясающе!

Дин устало закрыл глаза. С Сэмми все в порядке, теперь можно и отдохнуть.
Сэм продолжал еще что-то говорить, но пастор Джим легонько тронул его за плечо.

- Пусть спит.

***

Потребовалось немало уговоров и угроз, прежде чем Джону и Сэму удалось убедить  Дина остаться в доме пастора Джима на несколько дней.
Винчестеры с головой погрузились в исследования, проводя все свободное время в библиотеке и обширном архиве пастора.
Сэм глотал книги, словно они были леденцами. В день он умудрялся проштудировать до пяти разных томов, разыскивая хоть какие-то упоминания о скипетре Амара. Рвение Сэма с лихвой компенсировало медлительность Дина.
За четыре дня, что Винчестеры провели в дома пастора Джима, Дин почти оправился от нападения пиявки. Почти, но не совсем. Он слабел все быстрее, и ему уже трудно было скрывать этот факт от окружающих. И хотя он по-прежнему настаивал, что ему не нужна помощь, выполнение самых простых действий отнимало у него все больше и больше времени.
Оставаясь наедине с собой, Дин признавал, что такое положение дел начало его волновать. Не просто волновать, а пугать.
Должно быть больно, говорил он себе. Больно! Умирать больно. Грудь должна болеть намного сильнее, он должен задыхаться. Голова должна раскалываться. Он же умирает!
Ничто в мире не заставит его передумать. Ничто и никто не заставит его рисковать жизнью младшего брата.
И что с того, что ему не так давно исполнилось 20? Что с того, что он молод и силен? Что с того, что у него впереди вся жизнь? Что с того, что это папин крестовый поход?
Он обречен!
Не то, чтобы он боялся смерти. Просто не такую смерть представлял себе Дин Винчестер, думая о своем будущем.  Смерть в бою – вот это достойно охотника. А здесь он ничего не может поделать, просто ждет конца.
Это злило! Раздражало! Пугало!
Дин видел, что отец на взводе. Джон держался из последних сил, срываясь по мелочам на всех, кто подворачивался под руку.
Он продолжал обзванивать знакомых и незнакомых охотников, но никакой информации не было. И Дин подозревал, что отец приобрел еще не одного и не двух врагов. Это добавляло ко всем переживанием Дина чувство вины - не так-то много у отца было друзей.

***

- Ты разговариваешь с Бобби?

Джон прижал палец к губам, призывая старшего сына утихомириться. Дин выдохнул, швырнул очередной "бесполезный дурацкий" том в груду таких же "бесполезных и дурацких", шлепнулся в продавленное кресло и уставился на говорящего по телефону отца.

- Ну? – нетерпеливо спросил он, когда отец повесил трубку.
Джон покачал головой.
- Я разговаривал с Рейчел и Джейком. Ничего. Хотя я думал, что Рейчел должна была слышать хоть что-то. А как у тебя?
- Никак! Но я нашел потрясную книгу  с заклинаниями на древнеарамейском. Думаю, когда-нибудь нам пригодится.
- А о скипетре ничего?
Дин покачал головой.
- А Бобби ты звонил?
- Еще нет. Он следующий.
Дин с трудом поднялся с кресла.
- Пойду, приготовлю что-нибудь поесть. Ты будешь?
Джон внимательно взглянул на старшего сына.
- Может, тебе отдохнуть? Ложись.
- Нет, все нормально.
Хотя никто больше не покупался на его ложь, Дин продолжал врать, стараясь, главным образом, обмануть самого себя.
- Хотя мне трудно концентрироваться. Значит, я пошел на кухню, а потом, может быть, помогу пастору Джиму наколоть дров. Все лучше, чем зевать над книгами. Я знаю, знаю: не перенапрягаться.
- Я хочу, чтобы ты был в кровати, как стемнеет, - твердо сказал Джон.
- Пап, темнеет в пять!
- Ты понял?
Дин поморщился. Характер велел поспорить, но тело требовало согласиться.
- Звони Бобби, - буркнул он, прежде чем уйти в кухню.
Джон вздохнул, теребя в пальцах подшивки старых, пожелтевших копий и проклиная пастора, который не нашел времени систематизировать свой архив. Потом он обратил внимание на то, что многие записи разложены по разным стопкам, и понял, здесь уже поработал Сэм.
- Да?
- Бобби, это снова я.
Джон потер красные от недосыпания глаза. Дин - единственный, кто спал прошлой ночью, но, кажется, это не пошло ему на пользу.
- Джон.
- Есть новости?
- С того момента, как ты звонил в последний раз, никаких. Послушай, Джон, сколько вы уже ищите проклятую вещь? Может, ее вообще не существует? Демоны лгут, ты это знаешь.
- Нет, - устало ответил Джон. – Нет, скипетр существует. Она могла просто отказаться от сделки и дать Дину умереть, но она потребовала скипетр. Он есть, Бобби.
- Ладно. Допустим. А ты не думал, что если вы не можете его найти, то на это есть какая-то причина?
Джон нахмурился.
- Ты о чем?
- Джонни, подумай. Может быть, его так надежно спрятали именно для того, чтобы никто и никогда его не нашел? Может быть, его нельзя найти? Демоны заставляют вас страдать. Возможно, поэтому она послала вас на поиски?
- Бобби! – в голову Джона закрались подозрения. Он вскочил на ноги, едва не выронив трубку из враз вспотевшей ладони. – Бобби… Ты знаешь, где он!
Это был не вопрос. Бобби избегал его уже несколько дней.
- Я этого не говорил, - чересчур быстро ответил Сингер.
- Ты знаешь!
- Нет, Джон. Я не знаю!
-Где?
- Я же сказал - не знаю.
- Бобби!
- Прости. Но я ничем не могу вам помочь. Мне очень, очень жаль. Я желаю вам удачи.
Бобби повесил трубку прежде, чем Джон успел хоть что-то сказать. Он минуту стоял, сжимая телефон в кулаке, а потом убрал его в карман.
- Дин! Сэм! Собирайтесь, – разнесся по дому его зычный голос. – Мы уезжаем!

***

Три дня Джон кипел от гнева. Он гнал машину к дому Бобби, останавливаясь только на заправках, чтобы залить в бак бензин и купить еды. Ели Винчестеры в машине. За рулем сидели все по очереди. Даже Дин, хотя его пустили в последнюю очередь, ограничив 4-мя часами в день.
Погода улучшилась. Потеплело.
Джон был за рулем, когда пикап свернул к дому Бобби. Мальчики спали. Вероятно, Бобби тоже спал. Даже его собаки - и те спали. Джон несколько минут разглядывал знакомый дом. Сэм даже не проснулся, когда Джон передвинул его ноги, залез в бардачок, достал  оружие и убрал его за ремень. Бобби был хорошим другом, но Дин был сыном. Математика проста.
Когда хлопнула дверь, Дин открыл глаза.
- Спи, я сам обо всем позабочусь, - шепнул Джон.
- Пойти с тобой? - Дин приподнялся на локте.
Джон покачал головой.
- Сам.

Джон поднялся на крыльцо и забарабанил в дверь, ничуть не смущаясь, что сейчас пять утра. Первыми проснулись собаки. Отлично. Их лай поднимет мертвого из могилы!
Через пару минут приоткрылась дверь, и выглянул заспанный Бобби с обрезом в руках.

- Я должен пристрелить тебя, Винчестер, за то, что вытащил меня из постели, - проворчал он.
Джон оттолкнул охотника и прошел в дом, не дожидаясь приглашения.
- И тебе доброе утро, - буркнул Бобби, закрывая дверь.

Джон прошел в комнату и остановился возле старого стола, заваленного книгами, распечатками и грязными чашками из-под кофе.
Хм, кто-то усердно занимался.

- Где он? – Джон перешел прямо к делу.
- Кофе? Кончился. Если бы я знал, что ты приедешь, сварил бы новый и надел бы смокинг. Виски будешь?
- Скипетр. Он мне нужен.
Бобби вздохнул.
- У меня его нет, Джонни, - сказал он и отправился варить кофе.
- Но ты знаешь, где он. Я не шучу, Бобби. Мне нужен этот скипетр, и я сделаю все, чтобы получить его.
- Вижу. Но у меня его нет. Тебе виски в кофе плеснуть?
- Ты думаешь, я в игры играю?
- Джон! Ты понятия не имеешь, что ищешь!
- Я ищу способ спасти жизнь моего сына! – заорал Джон и шарахнул кулаком по столу.
Бобби вздрогнул и задумчиво поскреб бороду.
- Она отметила твоего сына? Мне жаль это слышать, Джон.
- Я знаю, что ты нашел скипетр. Скажи мне, где он!
- Прости, Джонни, не могу.
- Речь идет о моем сыне! О Дине! Ты понял это? Дин умирает!
Бобби осматривал стол в поисках относительно чистой кружки.
- Джон, мне очень жаль. Дин - хороший мальчик, он не заслуживает такого, и мне действительно жаль, что я не могу помочь.
- Скажи мне, где этот гребанный скипетр!
Бобби вздохнул.
- Я не могу, - он сделал большой глоток виски из бутылки, которую держал в руке. – Это очень опасная вещь. Давным-давно ее спрятали в  надежном месте. И не без основания. Много храбрых мужчин отдали свои жизни, чтобы эта вещь оставалась там, где она захоронена. В ней заключена огромная мощь, Джон. Она не должна попасть в злые руки.
- И ты думаешь, я этого не понимаю? Раз это так  нужно ведьме, значит со скипетром  не все так просто. Поверь мне, она не наложит на него свои лапы. Но, Бобби, я должен спасти Дина.
- Я знаю, Джон, знаю. Но не могу помочь тебе. Жизнь одного за жизни многих. Ты же понимаешь…
- Бред! Ерунда! Мне плевать! Где он, Бобби?

- Папа?

Оба мужчины одновременно повернули головы к двери, где стоял Дин. Один из ротвейлеров Бобби терся о его ногу, словно котенок, пуская счастливые слюни. Собака была массивная, и Дину пришлось ухватиться за косяк, чтобы удержаться на ногах. Бобби отозвал пса.

- Кажется, я приказал тебе оставаться в машине, - грубо сказал Джон.
- Сэм храпит. А вы тут орете, - Дин беззаботно улыбнулся. – Привет, Бобби.
- Дин, - Сингер кивнул. – Ты стал настоящим красавцем. Весь в мать. Девочек, небось, палкой отгонять приходится?
- Папа сказал, что ты что-то знаешь о скипетре.
- Прости, малыш. Но я, действительно, не могу вам помочь.

Дин побелел и прижал руку к губам, борясь с тошнотой.
Страх способствовал выбросу адреналина, и пиявка проснулась. В ушах застучала кровь, сердце заколотилось с невероятной скоростью. Ноги подогнулись. Все. Игра проиграна. Это конец.

- Тихо, тихо, чемпион, - Бобби бросился к юноше и подставил плечо. – Давай-ка тебя усадим.
Он помог Дину добраться до стула, усадил его и протянул стакан с водой.
- Бобби…
В голосе Джона была мольба.
- Посмотри на него, - молил старший Винчестер. – Посмотри. Ты же любишь его. Как ты можешь?
- Я могу что-нибудь сделать для тебя, Дин? – тихо спросил Сингер, тот медленно покачал головой.
- Ну что, пап, все кончено? – проговорил Дин, слабо улыбаясь.

Джон нахмурился и отвел взгляд. И  заметил что-то на столе Бобби. Он быстро взглянул на охотника.

- Дин, вернись в машину, - коротко приказал Джон.
Сын послушно поднялся.
- Рад был повидать тебя, Бобби.
- И я тебя, малыш. Удачи.

Дин вышел, сопровождаемый счастливым ротвейлером.
Бобби тут же перевел взгляд на Джона, который уже рассматривал какую-то книгу на его столе.

- Джон! Положи на место!
- Отвали!
- Ты понятия не имеешь, с чем столкнулся, Винчестер, - Бобби повысил голос. – Это не игрушка! Это очень древняя и сильная магия! Если он был спрятан, то на это имелись основания! Положи книгу на место! – Джон покачал головой. – Винчестер, если ты заберешь ее, клянусь, я выслежу тебя и пристрелю!

Медленно, не сводя взгляда с Сингера, Джон вырвал нужные ему страницы и засунул их в карман куртки.

- Книгу можешь оставить себе, - сухо сказал он, отступая к двери.

Вслед понеслись ругательства и проклятья Бобби.
Затем он услышал звук взводимого курка.

- Если ты собрался стрелять в меня, - Джон остановился на пороге, не поворачиваясь, – стреляй. Это мой сын, и я умру за него.
- Папа!
Оба охотника не пошевелились.
- Не делай этого, Джон.
Тот сделал шаг к машине.
- Скипетр должен оставаться там, где спрятан! Он не может покинуть это место, иначе на земле разверзнется ад! Ты слышишь меня, Винчестер?! Цена слишком высока! Ты меня слышишь?
- Прощай, Бобби.
- Папа?
- Марш в машину, Сэмми!

Оригинал — sams1ra
Перевод