1
00:00:10,252 --> 00:00:14,348
Когда будет некуда бежать

2
00:00:15,047 --> 00:00:16,047
Найдется ли у тебя в сердце место

3
00:00:16,048 --> 00:00:20,103
еще для одного сына?

4
00:00:22,361 --> 00:00:24,600
Еще для одного сына?

5
00:00:27,926 --> 00:00:30,549
Если сможешь дожить

6
00:00:31,966 --> 00:00:34,797
Если сможешь дожить

7
00:00:36,430 --> 00:00:38,445
Дожить

8
00:01:02,021 --> 00:01:03,888
Я хочу встать,

9
00:01:04,111 --> 00:01:06,146
Я хочу уйти

10
00:01:05,884 --> 00:01:07,873
Ты знаешь, знаешь -

11
00:01:07,874 --> 00:01:09,866
нет, ты не знаешь, не знаешь

12
00:01:10,519 --> 00:01:14,278
Я хочу читать в сердцах людей

13
00:01:14,279 --> 00:01:18,333
Я хочу, чтобы был смысл даже в сломанной руке

14
00:01:18,334 --> 00:01:19,994
Еще одна головная боль,

15
00:01:20,105 --> 00:01:22,339
Еще один удар по сердцу

16
00:01:22,340 --> 00:01:24,339
Я гораздо старше,

17
00:01:24,340 --> 00:01:26,250
чем могу вынести

18
00:01:26,531 --> 00:01:28,156
И моё прозрение,

19
00:01:28,816 --> 00:01:30,648
оно приходит и уходит

20
00:01:30,649 --> 00:01:32,787
Мне нужна дорога к совершенству,

21
00:01:32,788 --> 00:01:33,995
нет, нет, нет, нет

22
00:01:33,996 --> 00:01:35,106
Помоги мне выбраться

23
00:01:35,438 --> 00:01:36,671
Да

24
00:01:36,672 --> 00:01:39,316
ты должен помочь мне выбраться

25
00:01:39,317 --> 00:01:40,738
Да

26
00:01:40,739 --> 00:01:44,403
о, не бросай меня в пекло прошлого

27
00:01:44,843 --> 00:01:47,634
Ты знаешь, что должен помочь мне выбраться

28
00:01:47,635 --> 00:01:48,980
Да

29
00:01:51,008 --> 00:01:54,563
И когда будет некуда бежать

30
00:01:55,208 --> 00:01:56,208
Найдется ли у тебя в сердце место

31
00:01:56,209 --> 00:01:58,316
еще для одного сына?

32
00:01:58,316 --> 00:02:02,543
Эти изменения не меняют меня

33
00:02:02,612 --> 00:02:04,261
Мальчика с холодным сердцем,

34
00:02:04,262 --> 00:02:06,130
которым я привык быть

35
00:02:08,020 --> 00:02:09,420
Да

36
00:02:09,421 --> 00:02:11,716
Ты знаешь, что должен вытащить меня

37
00:02:11,717 --> 00:02:13,384
Да

38
00:02:13,385 --> 00:02:17,260
о, не бросай меня в пекло прошлого

39
00:02:17,261 --> 00:02:19,837
Ты знаешь, что должен вытащить меня

40
00:02:19,838 --> 00:02:21,216
Да

41
00:02:21,217 --> 00:02:23,886
Ты собираешься пожертвовать собой

42
00:02:23,887 --> 00:02:25,482
Да

43
00:02:25,483 --> 00:02:27,847
Ты собираешься пожертвовать собой

44
00:02:27,848 --> 00:02:29,696
Да

45
00:02:29,697 --> 00:02:31,914
Ты собираешься пожертвовать собой

46
00:02:40,494 --> 00:02:43,369
У меня есть сила духа, но я не солдат

47
00:02:43,822 --> 00:02:47,250
У меня есть сила духа, но я не солдат

48
00:02:47,743 --> 00:02:51,672
У меня есть сила духа, но я не солдат

49
00:02:51,986 --> 00:02:55,612
У меня есть сила духа, но я не солдат

50
00:02:55,813 --> 00:02:59,506
У меня есть сила духа, но я не солдат

51
00:02:59,707 --> 00:03:03,367
У меня есть сила духа, но я не солдат

52
00:03:04,013 --> 00:03:07,566
У меня есть сила духа, но я не солдат

53
00:03:08,164 --> 00:03:11,702
У меня есть сила духа, но я не солдат

54
00:03:12,237 --> 00:03:15,671
У меня есть сила духа, но я не солдат

55
00:03:16,236 --> 00:03:20,298
У меня есть сила духа, но я не солдат

56
00:03:29,252 --> 00:03:30,376
Да

57
00:03:30,377 --> 00:03:32,907
Ты знаешь, что должен помочь мне выбраться

58
00:03:32,908 --> 00:03:34,522
Да

59
00:03:34,523 --> 00:03:38,238
О, не бросай меня  в пекло прошлого

60
00:03:38,239 --> 00:03:40,928
Ты знаешь, что должен помочь мне выбраться

61
00:03:40,929 --> 00:03:42,736
Да

62
00:03:42,737 --> 00:03:45,108
Ты собираешься пожертвовать собой

63
00:03:45,109 --> 00:03:46,675
Да

64
00:03:46,676 --> 00:03:49,256
Ты собираешься пожертвовать собой

65
00:03:49,257 --> 00:03:50,969
Да

66
00:03:50,970 --> 00:03:54,724
о, не бросай меня в пекло прошлого

67
00:03:54,725 --> 00:03:57,219
Ты собираешься пожертвовать собой

68
00:03:57,220 --> 00:03:58,844
Да

69
00:03:58,845 --> 00:04:01,264
Ты собираешься пожертвовать собой

70
00:04:01,265 --> 00:04:05,394
В конце концов

71
00:04:05,945 --> 00:04:09,286
Последний призыв к греху

72
00:04:09,287 --> 00:04:11,412
Когда все потеряны,

73
00:04:11,413 --> 00:04:13,607
Битва выиграна

74
00:04:13,608 --> 00:04:17,481
Из-за того, что я сделал

75
00:04:22,004 --> 00:04:25,699
Из-за того, что сделал я

76
00:04:32,156 --> 00:04:34,542
Если сможешь дожить

77
00:04:36,429 --> 00:04:38,527
Если сможешь дожить

