1
00:00:22,500 --> 00:00:27,720
Я ничего не чувствую,

2
00:00:28,670 --> 00:00:34,530
Мне так холодно.

3
00:00:34,650 --> 00:00:37,630
Кажется, все цвета

4
00:00:37,740 --> 00:00:40,640
меркнут,

5
00:00:41,530 --> 00:00:46,750
Я теряю свою душу.

6
00:00:48,670 --> 00:00:54,660
Я бы остановился,

7
00:00:55,540 --> 00:01:00,620
если бы знал, что есть шанс.

8
00:01:01,530 --> 00:01:03,730
Я разрываюсь на части,

9
00:01:04,590 --> 00:01:07,520
чтобы пожертововать всем,

10
00:01:07,630 --> 00:01:12,680
но я должен отпустить тебя.

11
00:01:12,740 --> 00:01:16,710
Скажи, что я эгоист,

12
00:01:16,750 --> 00:01:19,630
но что я мог поделать?

13
00:01:20,530 --> 00:01:23,610
Я не могу сказать, почему

14
00:01:23,610 --> 00:01:25,740
я сделал это для тебя.

15
00:01:26,550 --> 00:01:28,670
И когда ложь обернется правдой,

16
00:01:28,740 --> 00:01:32,550
я пожертвую собой ради тебя.

17
00:01:32,660 --> 00:01:39,540
Ты говоришь, что я эгоист,

18
00:01:39,630 --> 00:01:43,590
но что я могу с этим поделать?

19
00:01:45,600 --> 00:01:51,550
Я чувствую твою печаль,

20
00:01:58,690 --> 00:02:03,730
Ты не простишь меня,

21
00:02:05,560 --> 00:02:10,670
Но я знаю, с тобой все будет в порядке.

22
00:02:11,540 --> 00:02:13,700
И я разрываюсь на части, из-за того,

23
00:02:14,620 --> 00:02:17,520
что ты никогда не узнаешь,

24
00:02:17,640 --> 00:02:22,680
Но я должен отпустить тебя.

25
00:02:22,730 --> 00:02:26,710
Скажи, что я эгоист,

26
00:02:26,750 --> 00:02:29,640
но что я мог поделать?

27
00:02:29,700 --> 00:02:33,500
Я не могу сказать, почему

28
00:02:33,630 --> 00:02:35,690
я сделал это для тебя.

29
00:02:36,510 --> 00:02:38,630
И когда ложь обернется правдой,

30
00:02:38,700 --> 00:02:42,540
я пожертвую собой ради тебя.

31
00:02:42,630 --> 00:02:48,720
Ты говоришь, что я эгоист,

32
00:02:49,630 --> 00:02:52,510
но что я могу с этим поделать?

33
00:02:52,640 --> 00:02:55,600
Все течет, все меняется,

34
00:02:55,700 --> 00:02:58,710
Останутся разрушенные миры,

35
00:02:59,520 --> 00:03:04,710
И воспоминания исчезнут в пустоте.

36
00:03:05,610 --> 00:03:08,670
И только время сможет рассказать эту историю,

37
00:03:09,560 --> 00:03:17,580
Если все это было напрасно.

38
00:03:17,800 --> 00:03:19,300
- Я умер?

39
00:03:19,500 --> 00:03:21,630
Я ничего не чувствую,

40
00:03:21,730 --> 00:03:23,450
- И сколько тебе дали?

41
00:03:25,640 --> 00:03:26,530
- Год.

42
00:03:26,570 --> 00:03:31,620
Мне так холодно.

43
00:03:31,740 --> 00:03:35,690
Замерзший...

44
00:03:36,570 --> 00:03:38,550
Но что я могу сделать?

45
00:03:38,650 --> 00:03:42,640
Замерзший...

46
00:03:42,740 --> 00:03:46,670
Скажи, что я эгоист,

47
00:03:47,520 --> 00:03:49,620
но что я мог поделать?

48
00:03:49,740 --> 00:03:53,570
Я не могу сказать, почему

49
00:03:53,680 --> 00:03:55,710
я сделал это для тебя.

50
00:03:56,560 --> 00:03:58,670
И когда ложь обернется правдой,

51
00:03:59,510 --> 00:04:02,510
я пожертвую собой ради тебя.

52
00:04:02,620 --> 00:04:09,570
Ты говоришь, что я эгоист,

53
00:04:11,540 --> 00:04:18,510
Эгоист...

